Publications
Katz, Silvina (forthcoming). 'Translating Olfactory Imagery in Ocampo's Short Story'. In: L. Necula (ed.) A Study of Perfume: Scented Narratives and Olfactory Journeys. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Katz, Silvina (2024). A Sensory Study for the Translation of Atmosphere in Silvina Ocampo’s Short Stories. PhD thesis The Open University.
Katz, Silvina and Hubscher-Davidson, Séverine (2022). Hermeneutics as a route to translating auditory aspects of emotion in Silvina Ocampo’s fictional worlds: An analysis of Okno, el esclavo. Yearbook of Translational Hermeneutics, 2 pp. 207–241.
Impact and Engagement
2025
9-10 October 2025: Translation and Surrealism, La Sorbonne Nouvelle. Paper: Translating Surrealism Through the Senses: A Case Study of Silvina Ocampo's Calle Sarandí
July 2025: PALA 2025, Aston University, Birmingham. Paper: A Sensory Journey: The Role of Digital Stylistics in Translating Silvina Ocampo’s “El viaje olvidado” (The Forgotten Journey).
June/July 2025: EST 2025 Congress, University of Leeds. Panel: Affect(s) and Translation. Paper: Translating Emotion in Silvina Ocampo's Short Stories
Conference details https://ahc.leeds.ac.uk/languages/events/event/2764/11th-est-congress-the-changing-faces-of-translation-and-interpreting-studies
7-10 May 2025: Uncommon Senses Conference, Concordia University, Montreal. Paper: Sensing to Translate: A Reading of Silvina Ocampo’s Short Story “La Calle Sarandi”
15 April 2025: Translating Surrealism, work in progress seminar, Open University.
2024
4–6 November 2024: "Literature Matters" Conference, Open University. Paper: Reading through Atmospheres – A Sensory Study of Silvina Ocampo's Short Stories
17–18 October 2024: International Conference The Olfactory Story of Perfume in Literature, Psychology, and the Arts, Dunarea de Jos University of Galati, Romania. Paper: Translating Olfactory Imagery in Ocampo's Short Stories
Conference details https://search.app/PEF4Brt7tcTZmFpw9
16 October 2024: Public Lecture, Open University. Title: Using Close Reading and Corpus Analytic Methods to Translate Ocampo's Atmospheres
28–29 September 2024: IAPTI 2024 Conference, Bursa University, Turkey. Paper: From Translator to Scholar: Translating Sensory Atmospheres in Silvina Ocampo’s Short Stories
Conference details https://www.iapti.org/BSconference/silvina-katz-2/
June 2024: PALA 2024 Conference, Sheffield Hallam University, UK. Paper: Experiencing Silvina Ocampo's (Fictional) Houses: Understanding the Role of Domestic and Affective Space in Shaping Atmosphere and How Translation Can Help
April 2024: Immersion Symposium, University of Nottingham. Paper: Immersion in Translation: A Sensory Study of Silvina Ocampo’s Short Story “Hombres Animales Enredaderas”
2023
Joint Publication with Dr Séverine Hubscher-Davidson. Title: Hermeneutics as a Route to Translating Auditory Aspects of Emotion in Silvina Ocampo’s Fictional Worlds: An Analysis of “Okno, el esclavo”.
Yearbook of Translational Hermeneutics, vol. 2, pp. 207–241.
DOI: 10.52116/yth.vi2.46
2022
2 December 2022: CIOL Webinar. Topic: Managing Emotions – A Linguist’s Choice and Use of Words
September 2022, 15th World Congress of Semiotics. Paper: A Sensory (and Emotional) Reading of Silvina Ocampo’s Short Story “Hombres Animales Enredaderas”
2021
Workshop Perspectives on Perspective, Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Paper: The Secret of Those Eyes: A Leitmotif as Viewpoint in Silvina Ocampo’s “Hombres Animales Enredaderas”
2020
Powerful Literary Fiction Texts Conference. Paper: The Sounds of Silvina Ocampo’s Fictional Worlds
2019
ALTA42 Conference: Sight and Sound, 7–10 November 2019. Panel: Poetry of the Senses: Translating Perception and the Sensorial
Services Offered
- Specialised language advice, peer review, and consultations (Spanish from Argentina; translation studies; emotion and senses in translation)
- Tutoring/training/examination in language and translation matters
- Translation from/into Spanish (with a special interest in Literary Translations)
personal:
work: